ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【No.5304】A penny saved is a penny earned.:塵も積もれば山と…

    【フレーズ】A penny saved is a penny earned.《アペニーセイヴドゥイッザペニーアーン(ドゥ)》【意味】塵も積もれば山となる…

  2. 【No.5303】She is cheap.:彼女はケチだ

    【フレーズ】She is cheap.《シーズチー(プ)》【意味】彼女はケチだ【ニュアンス解説】"cheap" には「安い」「粗…

  3. 【No.5300】tight with money:財布の紐が固い

    【フレーズ】tight with money《タイ(トゥ)ウィズマニー》【意味】財布の紐が固い【ニュアンス解説】"tight" …

  4. 【No.5276】eagle eye:鋭い観察眼

    【フレーズ】eagle eye《イーゴーアイ》【意味】鋭い観察眼【ニュアンス解説】ワシは人間の4〜8倍の視力を持つとされており、…

  5. 【No.5275】sweat like a pig:汗びっしょり

    【フレーズ】sweat like a pig《スウェッライカピグ》【意味】汗びっしょり【ニュアンス解説】直訳すると「豚のように汗…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5420】I'd like to change my…
  2. 【No.5419】Is it possible to che…
  3. 【No.5418】walking on sunshine:と…
  4. 【No.5417】a shotgun marriage:授か…
  5. 【No.5416】What time should I ch…
PAGE TOP