ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【No.5030】in hot water:窮地に立たされている

    【フレーズ】in hot water《インホッウォーラー》【意味】窮地に立たされている【ニュアンス解説】「熱いお湯の中にいる」と…

  2. 【No.5027】burn any bridges:縁を切る/取返しのつかないことをする

    【フレーズ】burn any bridges《バーンエニブリッジス》【意味】縁を切る/取返しのつかないことをする【ニュアンス解説】…

  3. 【No.5022】sit on one's hands:何もしないでいる

    【フレーズ】sit on one's hands《シットンワンズハンズ》【意味】何もしないでいる【ニュアンス解説】直訳は「両手の…

  4. 【No.5021】pig out:大食いする/食べ過ぎる

    【フレーズ】pig out《ピガウ(トゥ)》【意味】大食いする/食べ過ぎる【ニュアンス解説】「豚」と聞くと、たくさん食べるイメー…

  5. 【No.5020】eat like a bird:少食

    【フレーズ】eat like a bird《イートライカバード》【意味】少食【ニュアンス解説】直訳は「鳥のように食べる」という意…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5151】water under the bridg…
  2. 【No.5150】I'm out of it.:体がだるい
  3. 【No.5149】I've been feeling nau…
  4. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  5. 【No.5147】I have a stabbing pai…
PAGE TOP