- ホーム
- 過去の記事一覧
ニュアンスを伝えるフレーズ
- 
        【No.5331】I'm in!:私も入れて!【フレーズ】I'm in!《アイミン》【意味】私も入れて!【ニュアンス解説】"I'm in! "は「私もその中に入るよ」→「私も… 
- 
        【No.5329】Sure, why not?:もちろんだよ!【フレーズ】Sure, why not?《シュアワイナッ》【意味】もちろんだよ!【ニュアンス解説】相手からの誘いや提案などに、快… 
- 
        【No.5328】Absolutely!:もちろんだよ!【フレーズ】Absolutely!《アブソルートリィ》【意味】もちろんだよ!【ニュアンス解説】"Absolutely" は「絶対… 
- 
        【No.5311】breadwinner:大黒柱【フレーズ】breadwinner《ブレッウィナー》【意味】大黒柱【ニュアンス解説】"breadwinner" は直訳すると「パ… 
- 
        【No.5306】March winds and April showers bring forth…【フレーズ】March winds and April showers bring forth May flowers《マーチウィンズァンドエイプリルシャワ… 
