ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【No.5000】the apple of one's eye:愛しい人/かけがえのない存在

    【フレーズ】the apple of one's eye《ジアポーオブワンズアイ》【意味】愛しい人/かけがえのない存在【ニュアンス解…

  2. 【No.4999】elephant in the room:タブー

    【フレーズ】elephant in the room《エレファントインザルーム》【意味】タブー【ニュアンス解説】elephant…

  3. 【No.4994】long face:悲しい表情/浮かない顔

    【フレーズ】long face《ロングフェイス》【意味】悲しい表情/浮かない顔【ニュアンス解説】「長い顔」という直訳からは想像も…

  4. 【No.4993】dark horse:無名の実力者

    【フレーズ】dark horse《ダークホース》【意味】無名の実力者【ニュアンス解説】dark horse は、本来は競馬用語で…

  5. 【No.4992】at a snail's pace:ゆっくりと

    【フレーズ】at a snail's pace《アットスネイルズペース》【意味】ゆっくりと【ニュアンス解説】直訳すると「カタツム…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5705】I just got my summer …
  2. 【No.5704】paper tiger:見かけ倒し/張り子…
  3. 【No.5703】Let's take a five-min…
  4. 【No.5702】The video is frozen.:…
  5. 【No.5701】It's very noisy.:とても騒…
PAGE TOP