■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】be in the same boat 《ビィインダセイムボートゥ》
【意味】同じ境遇にいる、状況は同じだ
【ニュアンス解説】ネガティブな状況下において、君だけじゃなく自分も同じような
境遇に立たされているんだ、と相手に説明したいときに使います。
【例文】
1.経営悪化
A.I got a 20% pay cut.
(20%の減給になっちゃったよ。)
B.Me, too. I'm gonna start looking for another job.
(オレもだよ。別の仕事探さないと。)
A.Good idea. We are all in the same boat.
(そうだな。皆同じ境遇ってことか。)
2.残業
A.I work 60 hours a week. This is crazy!
(週60時間働いてるの。これってどうにかしてるよ!)
B.I was in the same boat once. Just hang in there.
(オレもかつて同じ状況にいたよ。負けるな。)
A.Thanks.
(ありがとう。)
同じ舟に乗り運命を共にする・・・というところから来たフレーズのようです。
イメージしやすいですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5403】to be an item:カップルである/交際している - 2025年8月30日
- 【No.5402】Is the tip included?:チップは含まれていますか? - 2025年8月29日
- 【No.5401】Could we have separate checks, please?:別会計でお願いできますか? - 2025年8月28日