■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 all over the place 《オールオヴァダプレィス》
【意味】メチャクチャだ、支離滅裂だ、取り乱している、そこらじゅうに
【ニュアンス解説】モノがあちこちに散らかって煩雑な状態や、感情が不安定
で取り乱しているような時に使うフレーズです。
【例文】
1.ガラスが割れて・・・・
A. I'm so sorry.
(ホントにごめん。)
B. Oh my god! The glass pieces are all over the place.
(もう!そこらじゅうガラスの破片だらけじゃない!)
A. I'm gonna grab a vacuum.
(掃除機持ってくるよ。)
2.彼氏と別れたという友達の様子は・・・
A. So how's Beth doing after the break-up?
(別れた後、べスの様子はどうなの?)
B. Not good at all. She's still all over the place.
(最悪。彼女、未だに超不安定よ。)
A. I hope she'll get over him soon.
(早く立ち直るといいけど。)
モノや人の気持ちが、とにかくあちらこちらに散らばって収拾がつかない
状態をイメージすれば覚えやすいかもしれないですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5176】get a pink slip:クビになる/解雇される - 2025年1月15日
- 【No.5175】white-collar job:デスクワークの仕事 - 2025年1月14日
- 【No.5174】a white elephant:無用の長物/持て余し物 - 2025年1月13日