■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Stop making fun of him. 《ストップメイキンファンノブヒム》
【意味】彼をからかうのは止めなよ
【ニュアンス解説】「からかう」のもう一つの
言い方、make fun of ~ です。こちらはちょっと
意地の悪い”からかい”で、誰か/何かを物笑いの種にするようなニュアンスになります。
【例文】
1.学校にて
A.The way William talks is so funny. It's like this.
(ウィリアムの話し方が超笑えるの。こんな感じ。)
B.Stop making fun of him.
(彼をからかうのは止めろよ。)
A.Sorry.
(ごめんなさい。)
2.兄弟喧嘩
A.What's going on?
(どうしたっていうんだ?)
B.Lucas made fun of my drawing. So I hit him.
(ルーカスが私の絵をからかったから、叩いたんだ。)
A.Stop it, both of you. That's enough!
(二人とも止めろ。いい加減にしないか!)
例文2.のように、ofの後ろは人でなくてもOKです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5533】Prior reservation is necessary.:事前予約が必要です - 2026年1月7日
- 【No.5532】Can I leave my baggage?:荷物を預けられますか? - 2026年1月6日
- 【No.5531】May I take pictures inside?:中で写真をとってもいいですか? - 2026年1月5日






