【フレーズ】The toilet in my room won't flush.
《ダ トイレッティンマイルーム ウォンッ フラッシュ》
【意味】部屋のトイレが流れません
【ニュアンス解説】
"flush" は「流す」という意味の英語です。
「トイレを流す」と言いたいときには、"flush the toilet" のように言います。
海外ではトイレ事情があまり良くないことが多く、流れにくかったり詰まっていたりと、日本の感覚でいると驚くことがたくさんあります。
知っておくと困ったときに役立つフレーズです。
【例文】
1. アパートの部屋で
A. Hi, the toilet in my room won't flush.
<あの、部屋のトイレが流れないのですが。>
B. I see, let me take a look at it for you.
<そうですか、確認してみますね。>
A. That'd be great. I hope it's a quick fix.
<助かります。すぐ直るといいのですが。>
2. 滞在中のホテルで
A. Good evening, the toilet in my room won't flush.
<すみません、部屋のトイレが流れないんです。>
B. I'm so sorry about that. I must apologize, but the maintenance team won't be able to attend to that until tomorrow.
<申し訳ございません。謝らないといけないのですが、メンテナンスチームは明日になるまで対応できないんです。>
A. I'm sorry, but that is unacceptable. I'd like to be moved to another room, please.
<申し訳ないのですが、それは困ります。代わりに別の部屋に移らせてください。>
夜にホテルなどにチェックインした場合、残念ながらメンテナンスはすぐに対応してもらえないことも。
その場合は別の部屋を用意してもらえないか、英語で確認できるといいですね。









