【フレーズ】smoke and mirrors
《スモークアンドミラーズ》
【意味】ごまかし/見せかけ
【ニュアンス解説】
"smoke and mirrors" は「ごまかし」や「真実を隠すための見せかけ」という意味です。
実際の内容が乏しかったり、欺瞞を含む状況で、見せかけだけで人を騙そうとすることを指します。
【例文】
1. 提案
A. What did you think of their business proposal?
<彼らのビジネス提案についてどう思った?>
B. Honestly, it felt like smoke and mirrors. The presentation was flashy, but there was no real substance.
<正直なところ、ごまかしのように感じたわ。プレゼンは派手だったけど中身がなかったわ。>
A. I had the same impression. We need something more solid.
<僕も同じ印象を受けたよ。もっと実質的なものが必要だね。>
2. 政策
A. Do you think the new policy will really help the economy?
<新しい政策が本当に経済を助けると思う?>
B. I'm not sure. It seems like a lot of smoke and mirrors to make the government look good.
<わからないわ。ただ、政府の評判を良くするためのごまかしに見えたけど。>
A. Yeah, they always make things sound better than they really are.
<うん、いつも実際よりも良く見せようとするよね。>
"smoke and mirrors" は、本来「煙と鏡」を使った手品で観客に錯覚を与える技法からきていて、現在では何かを誤魔化したり、実態を隠すための巧妙なトリック全般を指す比喩的な表現として使われます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5459】smoke and mirrors:ごまかし/見せかけ - 2025年10月25日
- 【No.5458】I missed my flight.:飛行機に乗り遅れました - 2025年10月24日
- 【No.5457】I'm about to miss my flight.:飛行機に乗り遅れそうなんです - 2025年10月23日









