旅行、買い物、食事

【No.5410】summer fling:夏の短い恋愛

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】summer fling

《サマーフリング》

【意味】夏の短い恋愛

 

【ニュアンス解説】

"summer fling" は「夏の短い恋愛」という意味で、夏の間だけ楽しむ軽い恋愛関係や短期的なロマンスを指します。
通常、夏が終わると自然に終わる関係を指すことが多いです。

【例文】

1. 友達との会話

A. How was your vacation? Did anything exciting happen?
<休暇はどうだった?何か面白いこととかあった?>

B. Yeah, I had a summer fling with someone I met at the beach.
<うん、ビーチで出会った人と夏の短い恋愛を楽しんだよ。>

A. That sounds fun! Are you going to keep in touch?
<楽しそうだね!これからも連絡取り合うの?>

2. 恋愛話

A. It's been a while since we last talked. Did you meet anyone interesting?
<久しぶりに話すね。誰か素敵な人に出会った?>

B. Not really. Just a summer fling while I was traveling, but nothing serious.
<特にいないよ。旅行中に短い夏の恋愛はあったけど、真剣なものじゃないな。>

A. Sometimes those can be the best memories, though.
<とはいえ、そういうのが最高の思い出になったりするのよね。>

"summer fling" は一般的に夏の恋愛を指しますが、同じような短期間の軽い恋愛を他の季節に置き換えて表現することもできます。
"winter fling" "spring fling" のように使えば、他の季節の一時的な恋愛を表現できます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【3661】It's a date.:その時間にね

    【フレーズ】It's a date.《イッツァデイトゥ》【意味…

  2. 探偵風。人探し
  3. ひねった言いまわし

    【No.4889】a night owl:夜型人間

    【フレーズ】a night owl《アナイオウル》【意味】夜型…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5410】summer fling:夏の短い恋愛
  2. 【No.5409】non-smoking room:禁煙ルー…
  3. 【No.5408】This is the confirmat…
  4. 【No.5407】I have a reservation …
  5. 【No.5406】I booked for 5 nights…
PAGE TOP