■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 It doesn't add up. 《イッダズンアダップ》
【意味】どうも腑に落ちない、なんかおかしい、辻褄が合わない
【ニュアンス解説】文字通り”計算が合わない”という意味の他に、その話はどうも
納得が行かない、筋が通っていない、と伝えるフレーズ。
【例文】
1.隠し事
A.I don't think she's telling us the truth.
(彼女、本当のことは話してない気がする。)
B.Her story makes no sense at all.
(話の意味全然通ってないし。)
A.Hum...it doesn't add up.
(うーん・・・どうも腑に落ちないわね。)
2.昇進直後になぜ?
A.Why did he quit the job?
(彼どうして辞めちゃったんだろう?)
B.No idea.
(全くわかんない。)
A.It just doesn't add up.
(まるで辻褄が合わないよな。)
例文2.のように強調したいときは、just を入れて使ってみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5372】How's life treating you?:調子はどう? - 2025年7月30日
- 【No.5371】Those were the days.:あの頃はよかった - 2025年7月29日
- 【No.5370】Please call me Jun.:ジュンと呼んでください - 2025年7月28日