【フレーズ】Who knows?
《フーノーズ?》
【意味】そんなの誰もわからない
【ニュアンス解説】
Who knows? は文法的な解説をすると「修辞疑問文」に該当します。
強調するためにあえて疑問文を使っているため、質問してるわけではありません。
Who knows? の意味は「誰がその答えを知っているのか、いいや、誰も知らない」となります。
わかりやすい日本語訳にすると、「誰も知らないよ」「そんなの知らないよ」「さぁね」「わかるわけないじゃん」といった感じです。
【例文】
1. 雨は降る?
A. Do you think it will rain today?
<今日雨降ると思う?>
B. The weather forecast said it's going to be sunny all day, but who knows?
<天気予報士は今日は1日晴れだって言ってたけど、そんなの誰もわからないからね。>
A. Haha, true. The weather has been so unpredictable lately.
<はは、そうね。このところの天気は予測不可能だしね。>
2. プロジェクト
A. Do you think we'll be able to finish this project on time?
<このプロジェクト、納期までに終わらせられると思う?>
B. Who knows? I guess it all depends on how much progress we can make in the next few days.
<さぁね。すべてあと数日の間に僕たちがどれだけ進められるかにかかってるんじゃない?>
A. Well anyway, let's take a break for a while. I'm getting tired.
<まあとにかく、ちょっと休憩しましょ。疲れてきちゃったわ。>
Who knows? では基本的に「わからない」という否定文になるので、単純に「~について誰か知っていますか?」と聞きたいときは Does anyone know about ~? と言えばOKです。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5124】I have to get the recipe for this.:レシピもらわなくちゃ - 2024年11月24日
- 【No.5123】in a pickle:困ったことになっている - 2024年11月23日
- 【No.5122】Is there Wi-Fi in the room?:部屋にWi-Fiはありますか? - 2024年11月22日