【フレーズ】catch the flu
《キャッチザフルゥ》
【意味】インフルエンザにかかる
【ニュアンス解説】
インフルエンザは、英語でも同様に influenza と言います。
しかし、略して the flu と言うことが圧倒的に多いです。
略さずに influenza と言うときには、"the" は不要ですが、the flu と略す場合は "the" が必要です。
忘れないようにしましょう。
【例文】
1. インフルエンザが流行中
A. I’ve heard that the flu is going around these days.
<最近インフルエンザが流行ってるって聞いたよ。>
B. It sure is. My son caught the flu last week.
<そうみたいね。実際、うちの子が先週かかったわ。>
A. Oh no! Is he alright now?
<ええ!彼はもう大丈夫?>
2. 同僚がインフルエンザに!
A. It seems that Rachel has caught the flu and needs to take the week off.
<どうやらレイチェルがインフルエンザにかかったみたいで、今週いっぱい休まないといけないらしい。>
B. Seriously? That means we will need to take care of her work.
<本当?彼女の仕事を引き継がないといけないわね。>
A. Exactly. I’ll ask her what she needs us to take care of.
<その通り。彼女が我々のサポートを必要としていることがあるか聞いてみるつもりだよ。>
ちなみに「風邪」の場合は the cold と言うことはありません。
「熱がある」も a fever となり、"the" は不要です。
「the flu の場合のみ "the" が必要」と覚えておけばOKです。