【フレーズ】light shower
《ライ(トゥ)シャワー》
【意味】小雨/軽いにわか雨
【ニュアンス解説】
shower は rain と比べると、比較的狭い範囲で持続的ではない「一時的な雨」のイメージです。
そこに light が付いているので、「(一時的な)小雨」「にわか雨」といった種類の雨を指します。
【例文】
1. BBQのプラン
A. Geez. The weather forecast says there might be some light showers this afternoon.
<えー。天気予報によると午後は小雨になるかもだって。>
B. For real? We’re supposed to have a BBQ party in the park today.
<ウソでしょ?今日は公園でBBQなのに。>
A. Hmmm…do you think we should reschedule it?
<うーん…リスケした方がいいと思う?>
2. サッカーの試合中
A. Whoa! Is it raining?
<うわぁ!雨降ってない?>
B. Yea, but looks like it’s just a light shower so it should probably stop soon.
<ホントね、でもにわか雨みたいだからすぐに止むと思うわ。>
A. I hope the rain won't affect the game.
<この小雨が試合に影響しないといいけどなぁ。>
drizzle(霧雨、小雨)でも同様の雨を表しますが、light shower と異なる点としては、drizzle を使うと一時的でなく、1日中ずっと降り続くような小雨の意味になります。