【フレーズ】This is my stop.
《ディスィズマイスタプ》
【意味】ここで降ります
【ニュアンス解説】
ここでの stop は「停留所/停車駅」という意味なので、例文の my stop は「私の降りる(べき)駅」というニュアンスになります。
これを自然な日本語にすると「(ここで)降ります」となります。
【例文】
1. 危うく乗り過ごしそうに・・・
A. Where are we now?
<今どこ?>
B. We're in Kunitachi.
<国立だよ。>
A. Oh my goodness! I've got to go! This is my stop!
<大変!行かなくちゃ!降ります!>
2. 混んだバスにて
A. Excuse me.
<すみません。>
B. Are you getting off?
<降りますか?>
A. Yes, I am. This is my stop.
<はい、ここで降ります。>
I'm getting off here. と言ってももちろんOKです。