【フレーズ】Our restaurant was featured on a national TV show.
《アウワゥレスタゥラン(トゥ)ワズフィーチャァ(ドゥ)ォオンァナショナルティヴィショウ》
【意味】私たちのレストランが全国ネットのテレビ番組で特集されました
【ニュアンス解説】
今回のポイントは「〜で特集される」という意味の be featured on です。
テレビや雑誌で紹介された、と伝えたいときはこのフレーズが使えます。
【例文】
1. 友人のレストランが
A. Our restaurant was featured on a national TV show.
<僕たちのレストランが全国ネットのテレビ番組で特集されたんだ。>
B. I saw that. I'm sure your business's been growing since then.
<見たわよ。あれからあなたのビジネスは、急成長してるんでしょうね。>
A. Yes, we've been very busy.
<そうなんだ、多忙な日々が続いてるよ。>
2. ボランティア活動
A. What can we do to encourage more people to volunteer?
<より多くの人にボランティアをしてもらうために、何ができるかな?>
B. How about advertising in the local free paper?
<地元のフリーペーパーに広告を載せるのはどう?>
A. That's a great idea. More people will recognize what we do if we're featured in the media.
<それはいいアイディアだね。メディアに紹介されれば、より多くの人に活動内容を知ってもらえる。>
雑誌、テレビ、新聞など、様々な単語と組み合わせて使ってみてください。