【フレーズ】It's a pleasure to meet you.
《イツァプレジャトゥミーチュウ》
【意味】お目にかかれて嬉しいです
【ニュアンス解説】
初対面の人に使う表現としては、Nice to meet you. というフレーズが定番ですが、こちらもぜひ使いこなしてほしい表現です。
【例文】
1. クライアントとの初対面
A. You must be Ms. Lori Henderson.
<ロリ・ヘンダーソンさんですね。>
B. Yes, that's me. It's a pleasure to meet you.
<はい、そうです。お目にかかれて嬉しいです。>
A. It's a pleasure to meet you, too.
<私もお目にかかれて嬉しいです。>
2. パーティーにて
A. My name is Nathaniel. Call me Nathan.
<私の名前はナサニエルです。ネイサンと呼んでください。>
B. Nice to meet you, Nathan. I'm Kate.
<初めまして、ネイサンさん。私はケイトです。>
A. Pleasure to meet you, Kate.
<お目にかかれて嬉しいです、ケイトさん。>
例文2のように、It's a の部分を省略した Pleasure to meet you. というパターンも一般的によく使われています。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5509】How about checking out the Christmas lights?:クリスマスのイルミネーションを見に行かない? - 2025年12月14日
- 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す - 2025年12月13日
- 【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと - 2025年12月12日










