【フレーズ】I'm sorry, but I have to ask you to leave now.
《アイムソゥリバッ(トゥ)アイハフトゥアスクユウトゥリーヴナウ》
【意味】申し訳ないけど、もう帰ってもらわないと困ります
【ニュアンス解説】
「悪いけれど、〜してもらえませんか?」と、きっぱりお願いするときの定番フレーズです。
丁寧ではありますが、ニュアンスとしては結構キツめなので、相手にしっかりと伝えたい時に使ってみてください。
【例文】
1. 長居する友人
A. I have to study for my test.
<テストの勉強をしないと。>
B. You can study later.
<勉強なんて後でやればいいじゃない。>
A. It's an important test. I'm sorry, but I have to ask you to leave now.
<大事なテストなの。申し訳ないけど、もう帰ってもらわないと困るわ。>
2. マナーの悪い客
A. Sir, could you please watch your children?
<お客様、お子様から目を離さないでいただけますでしょうか?>
B. What are you talking about? We are the customers.
<何言ってるんだ?こっちは客だぞ。>
A. Sir, if you can't cooperate with us here, we'll have to ask you to leave.
<お客様、ご協力いただけない場合は、お引き取りいただくことになりますが。>
今回のフレーズも、I have to ask you to の後ろを入れ換えれば、色々と応用が利きますよ。
マイケル・リーヴァスの英語のニュアンス教えてチャット
from Michael
タレントのマイケルさんが、英語の微妙なニュアンスの違いについて解説するこのコーナー。
しかも、チャット形式で分かりやすくお伝えしますよ!それでは、さっそく今回の質問に行ってみましょう。
thinkとfigureの違い
先日、英会話教室で講師から think と figure についての話が出ましたが、違いがまったく分かりませんでした(汗)。分かりやすい解説をお願いします。
figure は、名詞ですと『形、姿、人影、(絵画などの)人物、図』など様々な意味を持ちます。
Draw three solid figures.
立体図形を3つ書きなさい。
She has a slender figure.
彼女はとてもほっそりとしている。
That’s an amazing figure painting.
あの人物画は素晴らしい。
アニメのフィギュアがそれですよね?!
その通りです。
ただ I think~ と I figure~ の違いとなると、ニュアンスが非常に似た表現なので注意が必要です。
まず、I think~ は「私は〜と思う、考える」です。とてもシンプルで日常的にも良く使うフレーズですね。
私も I think~ は頻繁に使うんですよね…。figure となると何が違うんでしょう?
I think の場合、“多分そうだと思う”ことなので、確信はありません。
一方、I figure~ は「私は〜と判断する、計算する」です。
筋立てて考えた結果、もしくは計算した上で思うことなので、think よりも確信の度合いが高いのです。
考えや判断に確信を持てるかどうかで使い分けるってことなんですね!?
それでは、例文で比べてみましょう!
I think she likes curry.
彼女はカレーが好きだと思う。
Her kitchen is full of curry powder so I figure she likes curry.
彼女のキッチンにはカレー粉がたくさんあるので、きっとカレーが好きだと思う。
I don’t think she can make it to the party in time.
彼女はパーティーに遅れて来ると思う。
I figure she won’t make it to the party in time because she has to work overtime.
残業があるので彼女はパーティーに遅れて来ると思う。
なるほど!【たくさんのカレー粉】や【残業】によって確信度が高まりますね!
その通り!同じ『思う』でも、figure の例文の方が根拠や確信がありますよね。
I think~ よりも、I figure〜 と言った方が賢く見られると思いますし…(笑)。
それは良いことを聞いちゃいました(笑)!
ちなみに、もうひとつ figure でよく耳にするフレーズが figure out『解く、解決す
る』です。
Can someone figure out this math problem?
この数学の問題を解ける人はいますか?
Let’s figure out a plan to solve the problem.
問題を解決する方法を見つけ出そう。
figure という単語がますます賢く見えてきますね。今度からは think より figure を使うようにします!
think にも面白い表現があるので、覚えて使ってみてください。 『良く考えてごらん』もしくは、『もう一回考えてごらん』と言いたい時、think hard や think again が思い浮かぶかと思いますが、think twice という言い方もあるんです。これがさらっと言えたら、ネイティヴっぽくて素敵ですね!
大変勉強になりました!
Michael Rivas
最新記事 by Michael Rivas (全て見る)
- 【3682】up-and-coming:新進気鋭の - 2020年12月13日
- 【3663】I'm wide-open.:予定が空いている - 2020年11月24日
- 【3642】It's been raining on and off all day.:1日じゅう雨が降ったりやんだりしている - 2020年11月3日