【フレーズ】I need a map of the subway lines.
《アイニーダマップオブザサブウェイラインズ》
【意味】地下鉄の路線図が欲しいです
【ニュアンス解説】
"I need a map of the subway lines." は、地下鉄の路線図を手に入れたいときに使うフレーズです。
特に大都市や慣れていない場所で、効率的に目的地にたどり着くために路線図を確認したい場合に便利な表現です。
【例文】
1. 案内所
A. Excuse me, I need a map of the subway lines. Do you know where I can get one?
<すみません、地下鉄の路線図が欲しいのですが。どこでもらえるかご存知ですか?>
B. You can get a free map at the information desk.
<案内所で無料の路線図が手に入りますよ。>
A. Great, I'll head there now.
<良かった、そこに行ってみます。>
2. 駅員さんに確認
A. Is there something wrong?
<どうされましたか?>
B. I need a map of the subway lines, if you have one.
<もし持っていたら、地下鉄の路線図をいただけますか。>
A. Sure, here's a map you can use.
<もちろん、こちらの地図をどうぞ。>
"subway" は「地下鉄」という意味です。
潜水艦を "submarine" と呼ぶように、"sub" には「下に」といった意味があります。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5607】spread your wings:羽ばたく/自立する - 2026年3月22日
- 【No.5606】to take down a peg:威張っている人に思い知らせる - 2026年3月21日
- 【No.5605】Can I catch the bus if I hurry?:急げばそのバスに間に合いますか? - 2026年3月20日










