【フレーズ】to be loaded
《トゥビーローデッドゥ》
【意味】お金持ちである/非常に裕福である
【ニュアンス解説】
"to be loaded" は、主にカジュアルな場面で「非常に裕福である」ことを意味します。
友人同士の会話や軽い冗談で使われることが多い表現で「お金をたくさん持っている」という意味合いになります。
一方で、文脈によっては「たくさん詰まっている」「多くを含んでいる」といった物理的な豊富さを示す場合もあります。
【例文】
1. 高級車
A. Did you see his new car? It's a Lamborghini!
<彼の新しい車見た?ランボルギーニだよ!>
B. Wow, he must be loaded to afford that.
<すごい、それを買えるなんてめちゃくちゃお金持ちだね。>
A. No kidding. I can't even afford the insurance for that!
<本当よ。私なら保険料すら払えないわ!>
2. パーティー
A. This party is amazing! Did you see all the food and drinks?
<このパーティーすごいね!食べ物や飲み物、全部見た?>
B. Yeah, the host must be loaded to throw a party like this.
<うん、こんなパーティーを開催できるなんて、ホストは相当なお金持ちだね。>
A. I wouldn't mind being their friend!
<友達になりたいくらいだわ!>
"to be loaded" は、特にカジュアルな場面で裕福さを表現する際に便利なフレーズです。
ただし、親しい間柄や軽い冗談の場面で使うのが適切で、フォーマルな状況では避けたほうがよいでしょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5536】to be loaded:お金持ちである/非常に裕福である - 2026年1月10日
- 【No.5535】No photos are allowed here.:ここでの写真撮影は禁止されています - 2026年1月9日
- 【No.5534】on a first come, first served basis:先着順で - 2026年1月8日









