【フレーズ】The snow began to melt.
《ザスノービギャントゥメル(トゥ)》
【意味】雪が解け始めた
【ニュアンス解説】
一般的な「解ける(溶ける)」という意味では "melt" を使います。
"thaw" という同じ意味の動詞もありますが、こちらは氷が「解ける(溶ける)」という場合に使われることが多いです。
【例文】
1. 雪かきはうんざり
A. Ugh, I am getting so tired of shoveling!
<あー、雪かきにはもううんざりしてきたわ!>
B. I know. But soon the snow will begin to melt as the weather gets warmer.
<だね。でもだんだん気候が暖かくなってきたから、もうじき雪が解け始めてくるよ。>
A. I can't wait!
<待ちきれないわ!>
2. 冬の運転
A. Do you think it's safe to drive today?
<今日は運転しても大丈夫だと思う?>
B. Probably. The snow began to melt last night, so the roads should be less icy today.
<たぶんね。昨夜雪が解け始めたから、今日の道路はそんなに凍ってないはずだよ。>
A. That's great news.
<それはよかったわ。>
「雪かき」は "shoveling"、「路面が凍結する」は "the roads is icy" と表現します。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5506】The snow began to melt.:雪が解け始めた - 2025年12月11日
- 【No.5505】We will have heavy snow.:大雪になりそうです - 2025年12月10日
- 【No.5504】Be sure you wrap up warm.:しっかり着込んで暖かくしてね - 2025年12月9日









