お願いする時のフレーズ

【No.5437】Could I get an aisle seat, please?:通路側の席をお願いできますか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Could I get an aisle seat, please?

《クッドアイゲットアンアイルシートプリーズ》

【意味】通路側の席をお願いできますか?

 

【ニュアンス解説】

"Could I get an aisle seat, please?" は「通路側の席をお願いできますか?」という意味で、フライトや列車、バスなどの乗り物で通路に近い席をリクエストするときに使う丁寧なフレーズです。
特にフライトの座席指定をする際によく使います。

【例文】

1. 座席指定

A. Hi, could I get an aisle seat, please?
<こんにちは、通路側の席をお願いできますか?>

B. Let me check availability. Yes, there's an aisle seat available in row 12.
<空き状況を確認いたします。えぇ、12列目の通路側の席が空いております。>

A. That would be perfect, thank you!
<いいですね、ありがとうございます!>

2. 席の変更

A. I'd like to change my seat. Could I get an aisle seat, please?
<席を変更したいのですが。通路側の席をお願いできますか?>

B. Sure! There's an aisle seat available. I'll go ahead and change it for you.
<もちろんです!通路側の席が空いています。変更いたしますね。>

A. Thank you, I appreciate it!
<ありがとうございます、助かります!>

窓側の席と通路側の席、どちらにもメリットがありますよね。
事前に希望を伝えると座席を変更できる場合が多いので、ぜひ使ってみましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    With no onions, please.:玉ねぎ抜きでお願いします

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出し

    【フレーズ】last call《ラストコー(ル)》【意味】最終…

  3. 名詞

    【No.5601】timetable:時刻表

    【フレーズ】timetable《タイムテイボゥ》【意味】時刻表…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5639】That should be it.:以上…
  2. 【No.5638】We've run out of almo…
  3. 【No.5637】Could I also have a g…
  4. 【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、ア…
  5. 【No.5635】spring fever:春の陽気にそわそ…
PAGE TOP