【フレーズ】I'd like to make a reservation.
《アイドライクトゥメイカリザベィション》
【意味】予約をしたいのですが
【ニュアンス解説】
「予約」はアメリカでは "reservation" が、イギリスでは"booking" が好まれますが、どちらも同じ意味で使えます。
I'd like to make a reservation ~ に続けて、具体的な人数や日にち・時間を一度に伝えることもできます。
この言い方は、例文2で紹介します。
"I'd" は "I would" の省略形です 。
【例文】
1. レストランの予約1
A. Thank you for calling Bistro Little Italy. How may I help you?
<お電話ありがとうございます、ビストロリトルイタリーです。ご要件を承ります。>
B. Hello. I'd like to make a reservation.
<こんにちは。予約をしたいのですが。>
A. Wonderful! What day would you like to make a reservation for?
<ありがとうございます!いつのご予約をご希望でしょうか?>
2. レストランの予約2
A. Hello. I'd like to make a reservation for four people at 7 pm on Friday the 10th.
<こんにちは。10日の金曜日、午後7時に4名で予約をしたいのですが。>
B. Certainly. May I have your name please?
<かしこまりました。お名前をお伺いできますでしょうか?>
A. My name is Smith.
<スミスと申します。>
例文2のように、日付を指定するときには "the" を使って "the 10th" のように表現します。
"on Friday the 10th" は「10日の金曜日」という意味になります。
日付と曜日を一緒に言うときはこのように表現します。