旅行、買い物、食事

【No.5282】We only accept cash.:支払いは現金のみです

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We only accept cash.

《ウィオンリーアクセプトキャッシュ》

【意味】支払いは現金のみです

 

【ニュアンス解説】

現金払いのみ可能なお店の人が使うフレーズです。
もしくは、会計の場所や店頭に書かれていることもあります。
"accept" は「受け入れる」という意味の英語です。

【例文】

1. 現金オンリー

A. Can I pay by credit card?
<カード払いできますか?>

B. Unfortunately, we only accept cash.
<申し訳ございませんが、お支払いは現金のみです。>

A. Ah, alright. Hey Jill, do you have any cash?
<ああ、わかりました。ねぇジル、現金ある?>

2. カード機の故障

A. Total amount is 15,800yen.
<お会計は15,800円でございます。>

B. I'll pay by credit card.
<じゃあカードで。>

A. Sorry, but our credit card machine is broken right now, so we are only accepting cash.
<申し訳ございません、ただいまカードの機械が故障しておりまして、お支払いは現金のみとなっております。>

カード文化が定着している海外ですが、機械が故障していることはよくあります。
万一に備え、多少の現金は用意しておいた方が良いでしょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    pick up coffee:コーヒーを買う

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】pick up cof…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5340】have a blast:すごく楽しむ

    【フレーズ】have a blast《ハヴアブラスト》【意味】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5364】I've heard a lot abou…
  2. 【No.5363】Let's catch up again.…
  3. 【No.5362】summer shutdown:夏季休業/…
  4. 【No.5361】ring a bell:聞き覚えがある/思…
  5. 【No.5360】Just as usual.:いつも通りだ…
PAGE TOP