ネガティブなフレーズ

【No.5277】rat on:裏切る/告げ口をする

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】rat on

《ラッタン》

【意味】裏切る/告げ口をする

 

【ニュアンス解説】

"rat on" は、誰かを裏切って密告する、特に秘密を暴露したり上司や権威に告げ口をするという意味で使われます。
ややネガティブな意味合いを持つスラングで、友人や仲間を裏切って情報を漏らす、つまり「チクる」というニュアンスで使われます。

【例文】

1. ひどいよ!

A. I can't believe you ratted on me to the teacher!
<先生に僕のこと言いつけたなんて、信じられないよ!>

B. I'm sorry, but I didn't want to get in trouble too.
<ごめん、でも巻き込まれたくなかったから。>

A. That's still messed up. I thought we were friends!
<それでも、ひどすぎるよ。僕たち友達でしょ!>

2. 言おうと思ってたのに

A. Who ratted on me to the boss about the project delay?
<私のプロジェクトが遅れていること、誰が上司に言いつけたの?>

B. I'm not sure, but someone must've mentioned it.
<わからないけど、誰かが言っちゃったみたいだね。>

A. I can't believe it. I wanted to explain the situation myself.
<信じられない。自分で説明しようと思ってたのに。>

名詞の "rat" はネズミという意味もあります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    nothing but trouble:トラブル以外の何ものでもない

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ネガティブなフレーズ

    I feel like a fish out of water.:場違いな気がする

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I feel lik…

  3. ネガティブなフレーズ

    【No.4724】smoke and mirrors:ごまかし/うそ

    【フレーズ】smoke and mirrors 《スモークンミラー…

  4. ネガティブなフレーズ

    Freak out:パニックになる

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. ネガティブなフレーズ

    feel blue:憂鬱な気分になる

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】feel blue《フ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5502】It gets dark so early…
  2. 【No.5501】Don't count your chic…
  3. 【No.5500】I can see my breath.:…
  4. 【No.5499】I get goosebumps.:鳥肌が…
  5. 【No.5498】My hands are numb.:手の…
PAGE TOP