【フレーズ】The blossoms are so beautiful.
《ザブラッサムズアーソービューティフル》
【意味】花がきれいに咲いている
【ニュアンス解説】
各地で梅の花が咲き、梅まつりが開催されているところも多いですね。
"blossoms" は 木に咲く花、特に果樹の花に使われることが多い語です。
例えば、バラやチューリップなどは、"blossoms" ではなく "flowers" を使います。
【例文】
1. 梅まつり
A. The blossoms are so beautiful this year, don't you think?
<今年は特に花がきれいだと思わない?>
B. Absolutely! They seem even more vibrant than last year.
<確かに!去年より、色がもっときれいな感じがする。>
A. I agree. It's a perfect time for a walk and some photos.
<そうだね。散歩して写真を撮るのにピッタリだ。>
2. 梅の花満開
A. Have you seen the plum trees in the park lately?
<公園に咲いている梅の木、最近見た?>
B. Yes, I have. The blossoms are so beautiful.
<見たわ。花がすごくきれいだよね。>
A. I know, they're stunning this year.
<そうそう、今年は特にきれいだね。>
"beautiful" を、同じような意味の "lovely / stunning / gorgeous / enchanting" など、いろいろな形容詞に変えて使ってみてください。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
