ひねった言いまわし

【No.5130】under your nose:すぐ近く

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】under your nose

《アンダーヨアノーズ》

【意味】すぐ近く

 

【ニュアンス解説】

直訳は「鼻の下で」ですが、「目の前で」や「すぐ近くで」という意味のイディオムです。
何かがとても近くにあるのに、見逃していたり気づかなかったことに対して使われることが多いです。

【例文】

1. 鍵がない

A. What's wrong?
<どうかしたの?>

B. Have you seen my keys? I've searched the entire house.
<鍵どこかで見なかった?家中探したんだけど。>

A. Did you check the kitchen counter? Sometimes things are right under your nose.
<キッチンのカウンターは見た?すぐ近くにあったりするものよ。>

2. 有能な人材

A. Sarah's really great in client meetings, isn't she?
<サラってお客様の相手をするのが、すごくうまいよね。>

B. Yeah, I didn't realize how talented she is.
<そう、彼女がそんなに仕事ができるって知らなかった。>

A. True. She's been doing an amazing job. Sometimes you miss things right under your nose.
<そうね。本当に頑張ってるわ。近くにいても気づかないことってあるよね。>

It's hard to see what's right under your nose.(近いものは見えにくい)と言えば、ことわざの「灯台下暗し」と近い意味になります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【No.5320】June bride:ジューンブライド

    【フレーズ】June bride《ジューンブライド》【意味】ジ…

  2. ひねった言いまわし

    【4101】like two peas in a pod:そっくり

    【フレーズ】like two peas in a pod《ライクト…

  3. 動作を表すフレーズ

    【No.5347】hit the books:勉強する

    【フレーズ】hit the books《ヒットザブックス》【意…

  4. お願いする時のフレーズ

    【No.5331】I'm in!:私も入れて!

    【フレーズ】I'm in!《アイミン》【意味】私も入れて!…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5545】Are there any special…
  2. 【No.5544】be chuffed to bits:とて…
  3. 【No.5543】a bad apple:問題を引き起こす人…
  4. 【No.5542】Do you have audio gui…
  5. 【No.5541】How long does the tou…
PAGE TOP