ひねった言いまわし

【No.4989】I could eat a horse.:腹ペコだ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I could eat a horse.

《アイクドゥイータホース》

【意味】腹ペコだ

 

【ニュアンス解説】

直訳だと「馬一頭を食べられる」という驚きの意味になりますが、これは非常にお腹が空いている時の比喩表現です。
「馬一頭でさえ食べられるくらい腹ペコだ」といったところです。

【例文】

1. お腹ペコペコ

A. I'm so hungry right now.
<お腹減ったわ。>

B. Me too! I could eat a horse.
<僕も!腹ペコだよ。>

A. Totally! Let's grill up some steaks.
<ね!ステーキでも食べましょ。>

2. 筋トレ

A. It's amazing how hungry this workout makes me.
<この筋トレはすごくお腹が減るから驚くわ。>

B. I know! I'm exhausted but feel like I could eat a horse after that workout.
<それな!その筋トレのあとはヘトヘトで腹ペコだよ。>

A. Tell me about it. Let's have lunch!
<わかるー。ランチにしましょ!>

「空腹」を他の言い方をすると、"I'm hungry" で、それよりももっとお腹が空いている時は "I'm starving" と言います。
I could eat a horse は I'm starving と同じニュアンスですね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4980】black and white:明白な

    【フレーズ】black and white《ブラッケンホワイト》…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.4627】Let's go for a swim!:泳ぎに行こう!

    【フレーズ】Let's go for a swim!《レッツゴーフ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5050】no more than A:Aしかない

    【フレーズ】no more than A《ノウモアザンエー》【…

  4. 旅行、買い物、食事

    hit the road:出発する

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】hit the roa…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5100】Does this bus stop at…
  2. 【No.5099】I'll pick you up.:迎えに…
  3. 【No.5098】Could you tell me how…
  4. 【No.5097】Can you give me a rid…
  5. 【No.5096】Halloween is coming u…
PAGE TOP