動作を表すフレーズ

【No.4963】I attended my friend's wedding ceremony yesterday.:昨日友達の結婚式に行ってきた

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I attended my friend's wedding ceremony yesterday.

《アイアテンディッドゥマイフレンズウェディングセゥレモウニイェスタディ》

【意味】昨日友達の結婚式に行ってきた

 

【ニュアンス解説】

6月の花嫁(ジューンブライド)は「一生幸せな結婚生活を送ることができる」という言い伝えがあるため、6月に結婚式を挙げるカップルが多いそうです。
attend は「(会合やパーティーなどに)出席する」「(式典などに)参列する」という意味の動詞です。

【例文】

1. 同級生の結婚

A. I attended my friend's wedding ceremony yesterday.
<昨日友達の結婚式に行ってきたわ。>

B. Are you friends with the bride or the groom?
<新郎と新婦のどちらの友達なの?>

A. Both, actually. We all went to the same high school.
<実はどっちも友達。私たちみんな、高校の同級生なの。>

2. 結婚式の写真

A. I attended my friend's wedding ceremony yesterday.
<昨日友達の結婚式に行ってきたよ。>

B. Nice! Do you have any pictures?
<いいね!写真ある?>

A. Yes, I'll send you some. They had a traditional Japanese wedding.
<うん、何枚か送るね。日本の伝統的な結婚式だったよ。>

披露宴は wedding reception や wedding banquet と言います。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. プレゼン風景
  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4556】take the plunge:思い切ってやってみる

    【フレーズ】take the plunge《テイクザプランジ》…

  3. 動作を表すフレーズ

    【No.5316】 Wanna go first?:先に行く?/先にやる?

    【フレーズ】 Wanna go first? 《ワナゴーファースト…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5445】a hot seat:厳しい立場/責任のある状況

    【フレーズ】a hot seat《アホットシート》【意味】厳し…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5684】I should've brought a…
  2. 【No.5683】tell off:叱る/厳しく注意する
  3. 【No.5682】Would you stay muted …
  4. 【No.5681】Can you turn on your …
  5. 【No.5680】Please unmute yoursel…
PAGE TOP