【フレーズ】keep your mobile phone on silent mode
《キープユァモバイゥフォーノンサイレン(ト)モード》
【意味】携帯をサイレントモードにする
【ニュアンス解説】
keep + 名詞 + 〜で「名詞を〜の状態に保つ」という意味になります。
your mobile phone「あなたの携帯」をon silent mode「サイレントモードに」keep「保つ」ということで、「携帯をサイレントモードにする」くらいのニュアンスです。
【例文】
1. 電車に乗車中
A. Oops! Bob is calling me!
<おっと!ボブから電話だ!>
B. Please keep your mobile phone on silent or vibrate mode when you're on public transportation.
<公共交通機関の利用時には携帯をサイレントモードかバイブモードにしてください。>
A. I'm so sorry. Will do right away.
<すみません。すぐやります。>
2. 重要ミーティング
A. Boss, thank you for including me in this important meeting.
<ボス、このような重要な会議に私を参加させてくれてありがとうございます。>
B. My pleasure. Be sure to keep your mobile phone on silent mode during the meeting, okay?
<どういたしまして。だけど会議中は携帯をサイレントモードにするのを忘れないで。いいわね?>
A. I'll make sure to do that.
<必ずそういたします。>
silent mode と同じくらいよく使われるのが vibrate mode「バイブレーションモード」ではないでしょうか。
併せて覚えてしまいましょう。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日