【フレーズ】Same here.
《セイムヒア》
【意味】私も
【ニュアンス解説】
相手の発言に対して、「私も同じ」と言いたいときに便利なフレーズが Same here. です。
ほとんどの場合は Me too. と同じニュアンスで使うことができます。
【例文】
1. ランチ
A. I'll have lunch set B, please.
<ランチセットBをお願いします。>
B. I was thinking the same thing. Same here, please.
<僕も同じことを考えていた。僕にも同じものをお願いします。>
A. Last week, I tried the A set and it was so good.
<先週はAセットにしたんだけど、それもすごく良かったわ。>
2. フルリモートワーク
A. I don't think it's a good idea for a company to let its employees work remotely full time.
<会社が完全在宅勤務を社員にさせるのはいい考えだとは思わないわ。>
B. Same here.
<僕もそう思うよ。>
A. If they're going to allow it, then the managers should carefully monitor how their team members are spending their time on each task.
<もしフルリモートワークを許すのであれば、部下がどのように各タスクに時間を使っているか、マネージャーが注意深く監視すべきだわ。>
レストランなどで相手と同じオーダーを頼みたいときには Me too. は使いません。
Same here. 一択となります。
また、相手が言った内容が「否定文」だった場合でも同様に Same here. が使えます。
これも Me too. では表現できない(= Me neither. にしないといけない)ので、Same here. を知っておくと便利ですね。