【フレーズ】a piece of cake
《アピースオブケイク》
【意味】朝飯前だ/楽勝だ
【ニュアンス解説】
ケーキを1ホールや何切れも食べるのは苦しいですよね。
でも1切れだけなら、食後でも別腹でペロッといけちゃう人は多いと思います。
a piece of cake はそんなイメージから生まれたフレーズです。
要するに、「簡単にできること」「たやすいこと」「朝飯前」という意味で使われます。
【例文】
1. 数学の試験
A. How was the math test?
<数学の試験、どうだった?>
B. It was a piece of cake!
<あんなの楽勝だったわよ!>
A. Seriously? It was quite difficult for me.
<マジで?僕には結構難しかったんだけどな。>
2. パンケーキを焼く
A. Wow, did you make these pancakes all by yourself?
<このパンケーキを自分で焼いたのかい?>
B. Yeah, they are for you Daddy! That was a piece of pie!
<うん、パパのためにね!簡単だったわよ!>
A. Amazing, thank you! You can be a patissier in the future!
<すごいな、ありがとう!将来パティシエになれるよ!>
ちなみに例文(2)のように、cake の代わりに pie(パイ)を使っても、同様の意味になります。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日