【フレーズ】blow off steam
《ブローアフスティーム》
【意味】ストレスを発散する
【ニュアンス解説】
steam は蒸気のことで、直訳すると「蒸気を発散させる」です。
このフレーズは、蒸気機関において溜まった蒸気を発散させて爆発を防ぐことに由来していると言われています。
【例文】
1. 上司が嫌い
A. I need to blow off steam.
<ストレス発散しないと。>
B. Why? Rough day at work?
<どうしたの?今日の仕事、大変だった?>
A. Yeah. My boss is being unreasonable with me!
<そう。上司が理不尽なのよ!>
2. ストレス発散
A. What's wrong? You look tired.
<どうしたの?疲れてるみたいね。>
B. I've been super stressed these days.
<最近ものすごくストレス溜まってるんだ。>
A. Get in the car. We're going to the batting cage to blow off steam.
<車に乗って。バッティングセンターにストレス発散しに行くよ。>
同じ意味で、let off steam も使われます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5574】catch a connecting train:乗り換え電車に乗る - 2026年2月17日
- 【No.5573】Express train:特急列車 - 2026年2月16日
- 【No.5572】snowball effect:雪だるま式に物事が大きくなること - 2026年2月15日









