ポジティブなフレーズ

【No.5521】my warmest wishes for a happy holiday season.:すてきな休暇を過ごせますように

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】my warmest wishes for a happy holiday season

《マイウォーメス(トゥ)ウィッシーズフォアハッピーホリデイシーズン》

【意味】すてきな休暇を過ごせますように

 

【ニュアンス解説】

直訳すると「幸せな休暇シーズンへの心を込めたお祈り」という意味です。
"my warmest wishes" は「私の心を込めて」「私から愛を込めて」「私から親愛なるあなたへ」のようなニュアンスで、メッセージカードなどでよく目にする表現です。

【例文】

1. 大変な1年

A. I wanted to express my gratitude for all your hard work this year.
<今年度のみなさんの働きに感謝します。>

B. It's been a crazy year, hasn't it?
<怒涛の1年でしたよね。>

A. Exactly. I wanted to give you this gift with my warmest wishes for a happy holiday season.
<そうですね。このギフトをみなさんに贈ります、みなさんがすてきな休暇を過ごせますように。>

2. 友人に

A. Here's a little something for you.
<これ、ちょっとしたものだけど。>

B. Aw, thanks! Tell your family I send them my warmest wishes for a happy holiday season!
<えー、ありがとう!すてきな休暇を過ごせますように!と君の家族にも伝えて。>

A. Same to you!
<あなたもね!>

例文(1)は年末の職場で上司からチームメンバーへ、例文(2)は友人間や職場など、お世話になった人へちょっとしたお礼のギフトを渡しているシチュエーションです。
例文のように、このフレーズの前に文章を組み込んで使うのが一般的です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    You crack me up:超ウケる~

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    I have the whole house to myself.:家で一人のんびりしています

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I have the …

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4747】Same here.:私も

    【フレーズ】Same here. 《セイムヒア》【意味】私も…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5642】spring-cleaning:大掃除(春…
  2. 【No.5641】the kiss of death:致命的…
  3. 【No.5640】Please keep this numb…
  4. 【No.5639】That should be it.:以上…
  5. 【No.5638】We've run out of almo…
PAGE TOP