【フレーズ】I'm telling you.
《アイムテリンユー》
【意味】本当だよ/わかった?
【ニュアンス解説】
直訳すると「私はあなたに言っている」という意味ですが、大きく2つの意味があります。
自分の発言に対して相手が信じてくれないときに、「本当だってば!」と念を押したいときによく使います。
自分の発言について、相手に「いい?」「わかった?」と確認したいときにも使えます。
【例文】
1. UFOを見た
A. Hey! Look at that! A UFO!!
<ねえ!あれを見て!UFOよ!>
B. Huh? Where? I don't see anything.
<はぁ?どこ?何も見えないけど。>
A. I'm telling you! It was there!
<本当だってば!確かにそこにいたのよ!>
2. 出かける娘
A. Daddy, I'm going out for a while!
<パパ、ちょっと出かけてくるね!>
B. Okay. But make sure to come back home before it gets dark. Do you hear what I'm telling you?
<わかった。でも日が暮れる前には絶対に帰るんだよ。わかったね?>
A. Ok, I will!
<うん、わかった!>
tell は非常に広義の意味を持つ英単語なので、I'm telling you. は直訳しても意味が分からないフレーズです。
どちらの意味でも使えるようにしっかり覚えておきましょう。