【フレーズ】 Could you do me a favor?
《クジュードゥミアフェイバァ?》
【意味】お願いがあるのですが
【ニュアンス解説】
「~していただけませんか?」と相手にお願いするときの非常に丁寧な表現です。
ビジネスシーンでもよく耳にします。
Can you do me a favor? でも同じ意味になりますが、could you〜? と過去形にすることでより丁寧さが増します。
【例文】
1. 同僚にお願い
A. Hi Nancy, could you do me a favor?
<やぁナンシー、お願いがあるんだけどいいかな?>
B. Of course, what is it?
<もちろんよ、どうしたの?>
A. Well, can you give me a ride to the station?
<えっと、実は駅まで送ってほしいんだ。>
2. コピー機の使い方
A. Hello, could you do me a favor? I’d like to know how to use the copy machine.
<こんにちは、お願いがあるのですがよろしいでしょうか?コピー機の使い方が知りたいんです。>
B. Sure, I’ll be right with you.
<もちろんですよ、すぐそちらに参ります。>
A. I appreciate it.
<どうもありがとう。>
いつもの文章に please(〜してください)をつければ、なんでも丁寧に聞こえると思ったら大間違い。
相手に何か依頼をするときは、適切な表現を使いましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5614】spring forward:時計を1時間進める/前向きに進む - 2026年3月29日
- 【No.5613】to fly off the handle:カッとなる/突然怒り出す - 2026年3月28日
- 【No.5612】public transportation:公共交通機関 - 2026年3月27日








