【フレーズ】bad blood
《バッドゥブラッドゥ》
【意味】わだかまり/不仲
【ニュアンス解説】
個人同士やグループ間で何かいさかいがあり、憎しみ、敵意、嫌悪感などが生じている状態を表すイディオムです。
bad blood between~ (〜の間のわだかまり) の形で出てくることが多いです。
【例文】
1. 気まずい
A. How was the family reunion?
<親戚の集まりはどうだった?>
B. Well, there's bad blood between my mom and my aunt, so it was awkward as usual.
<うーん、母と叔母が不仲だから、いつも通り気まずかったわ。>
A. That's too bad.
<それは残念だね。>
2. 元カノがいても
A. I didn't know my ex was also invited to this party.
<僕の元カノもこのパーティーに招待されていたなんて、知らなかったな。>
B. We can leave if you want.
<出たかったら一緒に行くわよ。>
A. It's totally fine. We have no bad blood between us.
<平気だよ。僕たちの間にわだかまりはないんだ。>
blood (血) を使ったイディオムはたくさんあるので、この機会に調べてみてください。