【フレーズ】What brings you here?
《ゥワッブリングㇲユゥヒァ》
【意味】どうしてここに来たの?
【ニュアンス解説】
「なぜ~?」と聞きたいときに真っ先に浮かぶのは "Why" だと思いますが、Why did you come here? と聞かれると、「なんでここにいるの?」「何しに来たの?」と詰問されているような、きつい印象を与えてしまいます。
代わりにこのフレーズを使って、「何があなたをここに運んで来たんですか?」と尋ねるようにしましょう。
【例文】
1. スタジアムで偶然会った友人
A. Hi, Jane! What a coincidence! What brings you here?
<やぁ、ジェーン!奇遇だね。どうしてここにいるの?>
B. Hi Eddy. Well actually, recently I’ve been really into watching soccer games.
<あら、エディ。実は最近サッカーの試合を見るのにすごくハマっているの。>
A. I didn't know that. Which team are you supporting?
<それは知らなかったよ。どのチームを応援してるの?>
2. 京都を訪れた観光客に
A. Welcome to Kyoto. May I ask you what brings you here?
<京都へようこそいらっしゃいました。なぜこの地を訪れたかお伺いしてもよろしいでしょうか?>
B. I'd like to visit Kiyomizu temple and also see some Maiko.
<清水寺を訪れたかったのと、舞妓さんを見て見たかったんです。>
A. That sounds fantastic. Have a fun and safe trip.
<それは素晴らしいですね。楽しんで、そして道中お気をつけてくださいね。>
何か趣味を始めた時や、旅行先でもよく尋ねられるフレーズです。
知らないとなかなか意味を想像しにくいので、フレーズごとに覚えてしまいましょう!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5117】The fall colors are breathtaking.:紅葉がきれいだ - 2024年11月17日
- 【No.5116】win hands down:楽々と勝つ - 2024年11月16日
- 【No.5115】I'll be about 10 minutes late.:10分ほど遅れそうです - 2024年11月15日