【フレーズ】out of sorts
《アウタヴソーツ》
【意味】元気がない/気分がよくない/機嫌が悪い
【ニュアンス解説】
気分が悪かったり、体の調子が悪いという意味のイディオムです。機嫌が少し悪い時にも使えます。
似たようなイディオムに under the weather があります。
【例文】
1. 体調不良
A. Hey! What's wrong?
<ねえ!どうしたの?>
B. Sorry, I'm feeling out of sorts. I think I should go home.
<ごめん。気分が優れないんだ。家に帰った方がいいかも。>
A. All right, I'll give you a ride.
<わかった。送って行くよ。>
2. 疲れた
A. You seem out of sorts. Are you okay?
<元気がないね。大丈夫?>
B. Yeah. I'm a bit tired from doing these tedious tasks for hours.
<まあね。こんなつまらない作業を長時間やってたら、少し疲れたよ。>
A. I agree. Let's take a break and have some coffee.
<私も。休憩して、コーヒーでも飲みに行こう。>
体調がひどく悪い時ではなく、なんとなく調子が出ないな…という時に使うカジュアルな表現です。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5503】It's sleeting.:みぞれが降っている - 2025年12月8日
- 【No.5502】It gets dark so early.:すごく早く暗くなる - 2025年12月7日
- 【No.5501】Don't count your chickens before they hatch.:捕らぬ狸の皮算用 - 2025年12月6日










