【フレーズ】What name is the reservation under?
《ホワ(トゥ)ネイムィズザゥリザヴェイションアンダァ》
【意味】ご予約のお名前は?
【ニュアンス解説】
「なんという名前で予約をしたか?」と尋ねています。
何かしらのトラブルで予約がされてなかった、などという時に必ず聞かれるフレーズですので、ぜひ覚えておきたいですね。
【例文】
1. 予約したはずが
A. I made the reservation about a week ago.
<1週間ほど前に予約したのですが。>
B. What name is the reservation under?
<ご予約のお名前は?>
A. It's under Andrew McMillan.
<アンドリュー・マクミランの名前で予約しました。>
2. 怒った客
A. I'm afraid we don't have a reservation under that name.
<そのようなお名前でのご予約は承っていないようです。>
B. That's crazy. Can you check again?
<そんなバカな。もう1度確認してもらえませんか?>
A. Did you get a confirmation email from us?
<当ホテルからの予約確認メールはお受け取りになりましたでしょうか?>
過去には少々砕けた表現としてUnder what name? というフレーズをご紹介しましたが、今回はもう少し丁寧なバージョンになります。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日