【フレーズ】This kimono was passed on to me by my mother.
《ディスキモノワズパストゥオンタミーバイマイマザー》
【意味】この着物は母から譲り受けたものです
【ニュアンス解説】
pass on はいろいろな意味のある句動詞ですが、ここでは「人手に渡る」「譲る」という意味になります。
【例文】
1. 母から娘へ
A. Wow! Red looks good on you.
<おぉ!赤がよく似合うね。>
B. Thanks. This kimono was passed on to me by my mother.
<ありがとう。この着物、母から譲り受けたものなの。>
A. No way! It looks like something you would pick!
<本当に?君が選びそうな着物だよね!>
2. 母親の振袖
A. Is this a picture of you for your coming-of-age ceremony?
<これは君の成人式の写真?>
B. Yeah. This kimono was passed on to me by my mother.
<そうよ。この着物、母から譲り受けたものなの。>
A. It looks great on you!
<とても似合っているよ!>
着物を着ている人には、It looks good / great on you.(よく似合っているね)と褒めてあげましょう。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.4461】I don't get it.:理解できない - 2023年1月31日
- 【No.4460】Are you with me so far?:ここまでわかりますか? - 2023年1月30日
- 【No.4459】I hope it snows.:雪が降るといいなあ - 2023年1月29日