【フレーズ】Let us take care of the bill.
《レタァステイ(ク)ケアオブザビル》
【意味】ここは私達が払います
【ニュアンス解説】
ポイントは take care of という表現です。
「世話をする」「面倒を見る」といった意味で覚えている方も多いと思いますが、他にも「対処する」「処理する」という意味もあります。
今回 take care of するのは the bill(勘定書)ですから、「支払いをする」ということになりますね。
pay という直接的な単語を使わない表現を、ぜひマスターしましょう。
【例文】
1. クライアントとの食事
A. How much do we owe you?
<私達の分はいくらですか?>
B. Don't worry about it. Let us take care of the bill.
<結構ですよ。ここは私達が払いますので。>
A. Are you sure?
<よろしいんですか?>
2. 仲間とランチ
A. Everything was delicious. How much is it per person?
<どれも美味しかったわね。一人いくら?>
B. You know what? Let me take care of the bill today.
<あのさ。今日は僕が払うよ。>
A. Are you serious? Thanks a lot!
<本当に?どうもありがとう!>
「ここは私が」・・・いつか大事な場面でサラッと言えるように、今から何度も練習してみてくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日