その他・未分類

【No.4351】Our restaurant was featured on a national TV show.:私たちのレストランが全国ネットのテレビ番組で特集されました

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Our restaurant was featured on a national TV show.

《アウワゥレスタゥラン(トゥ)ワズフィーチャァ(ドゥ)ォオンァナショナルティヴィショウ》

【意味】私たちのレストランが全国ネットのテレビ番組で特集されました

 

【ニュアンス解説】

今回のポイントは「〜で特集される」という意味の be featured on です。
テレビや雑誌で紹介された、と伝えたいときはこのフレーズが使えます。

【例文】

1. 友人のレストランが

A. Our restaurant was featured on a national TV show.
<僕たちのレストランが全国ネットのテレビ番組で特集されたんだ。>

B. I saw that. I'm sure your business's been growing since then.
<見たわよ。あれからあなたのビジネスは、急成長してるんでしょうね。>

A. Yes, we've been very busy.
<そうなんだ、多忙な日々が続いてるよ。>

2. ボランティア活動

A. What can we do to encourage more people to volunteer?
<より多くの人にボランティアをしてもらうために、何ができるかな?>

B. How about advertising in the local free paper?
<地元のフリーペーパーに広告を載せるのはどう?>

A. That's a great idea. More people will recognize what we do if we're featured in the media.
<それはいいアイディアだね。メディアに紹介されれば、より多くの人に活動内容を知ってもらえる。>

雑誌、テレビ、新聞など、様々な単語と組み合わせて使ってみてください。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4304】easier said than done:口で言うほど簡単じゃない

    【フレーズ】easier said than done《イーズィア…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5091】Could I get a hop-on …
  2. 【No.5090】You should use the su…
  3. 【No.5089】separate the garbage …
  4. 【No.5088】butter up:ご機嫌をとる/ごまをす…
  5. 【No.5087】Keep the change.:おつりは…
PAGE TOP