ひねった言いまわし

【No.4311】on thin ice:危険な立場

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】on thin ice

《オンシンアイス》

【意味】危険な立場

 

【ニュアンス解説】

thin ice は「薄い氷」という意味。
その上に乗っている状態、つまりあと一歩で氷が割れて冷たい水の中に落ちてしまうような、危うい状況を表します。

【例文】

1. 夫婦仲

A. What did you do for Jack's birthday?
<ジャックの誕生日には何をしたの?>

B. His birthday…? Oh, no! I totally forgot about it!
<ジャックの誕生日...?いけない!完全に忘れてたわ!>

A. Didn't you forget your anniversary, too? Seems like you're on thin ice.
<結婚記念日も忘れてなかった?危ういんじゃない?>

2. 校則を無視する友人

A. Jane, dyeing your hair is against school rules.
<ジェーン、髪を染めるのは校則違反だよ。>

B. I know, but blue hair looks good on me.
<知ってるわ。でも私、青髪が似合うのよね。>

A. If you break one more rule, you will be suspended. You're on thin ice.
<あと1回校則を破ったら停学になるよ。危ない状況だよ。>

「薄氷を履む」と同じニュアンスです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5403】to be an item:カップルである/交際している

    【フレーズ】to be an item《トゥビーアンアイテム》…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4276】out of the blue :突然

    【フレーズ】out of the blue《アウタヴザブルー》…

  3. ひねった言いまわし

    【3894】pull some strings:コネを利用する

    【フレーズ】pull some strings《プルサムストゥリン…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5446】cool as a cucumber:冷静沈着

    【フレーズ】cool as a cucumber《クールアズアキュ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5561】Is there a direct tra…
  2. 【No.5560】Which platform does t…
  3. 【No.5559】How much is a ticket …
  4. 【No.5558】cold snap:急な寒波
  5. 【No.5557】to hit the bottle:過度に…
PAGE TOP