ひねった言いまわし

【3874】What's your pet peeve?:何にイラッとする?

【フレーズ】What's your pet peeve?

《ワッツユアペッ(トゥ)ピーヴ》

【意味】何にイラッとする?/あなたの怒りのツボは何?

 

【ニュアンス解説】

pet peeve とは「イラッとすること」「ムカッとくること」といった意味です。
他の人には許容できるかもしれないけれど、自分にとっては「耐えられない/受け付けられない」と思う対象のことです。

【例文】

1. イラッとするのは

A. What's your pet peeve?
<あなたは何にイラッとする?>

B. Let me see… I guess I get annoyed when movies don't end with proper endings.
<そうだな・・・映画がちゃんとした終わり方をしないときにイラッとするかな。>

A. That's an interesting answer.
<それは面白い回答だわ。>

2. 怒りのツボ

A. Do you have any pet peeves?
<怒りのツボってある?>

B. I have many, but my biggest pet peeve is when people bring something up and then say "Never mind".
<たくさんあるけど、一番イラッとするのは何かを言いかけて「やっぱいいや」っていうやつ。>

A. I hate that. That's definitely one of my pet peeves, too.
<それはイヤね。私の中でも、それは間違いなくイラッとするやつの1つだわ。>

SNSでもよくこの類のツイートを見かけますが、ネイティブとある程度親しくなったら、こんな会話で盛り上がるのも楽しいですよね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 質問する時のフレーズ

    Do you want to split this?:これ半分こする?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 Do you wan…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4206】It takes two to tango.:どっちもどっちだ

    【フレーズ】It takes two to tango.《イッテイ…

  3. ひねった言いまわし

    【3983】It came out great.:素晴らしい出来栄えだよ

    【フレーズ】It came out great.《イ(トゥ)ケイム…

  4. 質問する時のフレーズ

    Is that all?:それだけの事?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

最近の記事

  1. 【No.4407】Do you want me to mak…
  2. 【No.4406】You have a beautiful …
  3. 【No.4405】Just bring yourself.:…
  4. 【No.4404】Do you think I should…
  5. 【No.4403】Stay warm!:暖かくしてね!
PAGE TOP