その他・未分類

【No.4290】take a rain check:またの機会に

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】take a rain check

《テイカレインチェック》

【意味】またの機会に

 

【ニュアンス解説】

rain check はもともと、屋外競技などが中止の場合に渡す「雨天順延券」という意味です。
そこから「take a rain check = またの機会に」といった意味でのイディオムとして使われるようになりました。

【例文】

1. 予定の延期

A. I'm sorry, but I'm gonna have to take a rain check on our movie night tomorrow.
<申し訳ないんだけど、明日の夜に映画を観る約束、またの機会にさせてくれる?>

B. No worries. We can move it to next week.
<いいよ。来週にしようか。>

A. Thanks. So, next Friday night?
<ありがとう。じゃあ、来週金曜日の夜はどう?>

2. 僕はパス

A. I can't wait to go to the party with you and Nick tonight!
<今日の夜、あなたやニックと一緒にパーティーに行くのが楽しみだわ!>

B. Sorry, I have to take a rain check, but have fun!
<ごめん、僕はまたの機会にさせてもらうよ。楽しんできてね!>

A. What? It won't be fun without you!
<え?あなたが来なかったら、つまらないじゃない!>

誘いをやんわりと断る時によく使われます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4364】raise questions:疑問を投げかける

    【フレーズ】raise questions《ゥレイズクウェスチョン…

  2. その他・未分類

    【No.4376】You look younger.:若く見えるね

    【フレーズ】You look younger.《ユル(ク)ヤンガァ…

  3. その他・未分類

    【No.4438】This kimono was passed on to me by my mot…

    【フレーズ】This kimono was passed on to …

  4. その他・未分類

    【No.4248】pretty much:だいたい

    【フレーズ】pretty much《プリティマッチ》【意味】だ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5241】It's now or never!:やる…
  2. 【No.5240】Everything will be al…
  3. 【No.5239】No pain, no gain.:痛みな…
  4. 【No.5238】No sweat.:心配いらないよ
  5. 【No.5237】You got this.:君ならできるよ…
PAGE TOP