【フレーズ】You can have my seat.
《ユキャンハヴマイスィー(トゥ)》
【意味】どうぞこちらの席に座ってください
【ニュアンス解説】
乗り物などで席を譲るときの定番表現です。
直訳は「あなたは私の席に座ることができる」と少々上から目線な印象ですが、これは「私が座っていた席ではありますが、どうぞあなたがお座りになってください」と丁寧に譲るニュアンスになります。
【例文】
1. 電車にて
A. Excuse me. You can have my seat.
<あの、どうぞこちらの席に座ってください。>
B. Are you sure?
<よろしいんですか?>
A. Yes, I am. I'm getting off soon.
<はい。もうすぐ降りるので。>
2. フードコートにて
A. You can have this table if you like.
<よかったら、このテーブルどうぞ。>
B. That's okay.
<いえ、大丈夫ですよ。>
A. It's no problem, we're almost done eating. Go ahead.
<遠慮せずに、もうほとんど食べ終わってますから。さぁどうぞ。>
例文2のように、フードコートでテーブルを譲るような場合にも応用して使えます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5594】route map:路線図 - 2026年3月9日
- 【No.5593】march to the beat of your own drum:自分の信じる道を行く - 2026年3月8日
- 【No.5592】to have a brush with:〜と接触する/一時的に関わる - 2026年3月7日










