【フレーズ】You can have my seat.
《ユキャンハヴマイスィー(トゥ)》
【意味】どうぞこちらの席に座ってください
【ニュアンス解説】
乗り物などで席を譲るときの定番表現です。
直訳は「あなたは私の席に座ることができる」と少々上から目線な印象ですが、これは「私が座っていた席ではありますが、どうぞあなたがお座りになってください」と丁寧に譲るニュアンスになります。
【例文】
1. 電車にて
A. Excuse me. You can have my seat.
<あの、どうぞこちらの席に座ってください。>
B. Are you sure?
<よろしいんですか?>
A. Yes, I am. I'm getting off soon.
<はい。もうすぐ降りるので。>
2. フードコートにて
A. You can have this table if you like.
<よかったら、このテーブルどうぞ。>
B. That's okay.
<いえ、大丈夫ですよ。>
A. It's no problem, we're almost done eating. Go ahead.
<遠慮せずに、もうほとんど食べ終わってますから。さぁどうぞ。>
例文2のように、フードコートでテーブルを譲るような場合にも応用して使えます。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5272】The world is your oyster.:あなたの可能性は無限大/思うがまま - 2025年4月21日
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日