【フレーズ】I can't thank you enough.
《アイキャン(トゥ)サンキュウイナフ》
【意味】感謝してもしきれません
【ニュアンス解説】
直訳は「十分な感謝ができない」ですね。
これはつまり「いくら感謝しても十分でない」「感謝してもしきれない」といったニュアンスで、何か特別なことをしてくれた相手に対して深いお礼の気持ちを伝えるフレーズになります。
【例文】
1. 財布を友人が見つけてくれて
A. I'm glad I could get your wallet back to you.
<あなたの財布を届けることができてよかったわ。>
B. Me, too. I can't thank you enough.
<僕もだよ。君には感謝してもしきれないな。>
A. Don't worry about it.
<気にしないで。>
2. 最高の誕生日
A. Everyone seemed to enjoy the party!
<みんなパーティーを楽しんでくれたみたいね。>
B. It was the best birthday ever! I can't thank you enough.
<最高の誕生日になったよ!君には感謝してもしきれないや。>
A. You don't need to thank me.
<感謝だなんて、いいのよ。>
否定文のため「感謝できない」という意味でとらえてしまいそうですが、実は反対の意味になります。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5300】tight with money:財布の紐が固い - 2025年5月19日
- 【No.5299】Marry in May, rue the day:5月に結婚すると、後悔する - 2025年5月18日
- 【No.5298】back and forth:行ったり来たり - 2025年5月17日