ひねった言いまわし

【4150】long face:浮かない顔

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】long face

《ロングフェイス》

【意味】浮かない顔/さえない顔

 

【ニュアンス解説】

long face には文字通り「長い顔、面長」という意味もありますが、ネイティブの会話でよく使うのは、「浮かない顔」「さえない顔」というニュアンスです。
元気がなく、悲しそうな顔をしている様子を表しています。

【例文】

1. 昇進できなくて

A. Erika has a long face today. Do you think she's okay?
<エリカ、今日は元気がないわね。大丈夫かしら?>

B. I heard she didn't get promoted.
<彼女、昇進できなかったらしいんだよ。>

A. That's too bad. She's always working so hard.
<それはかわいそうね。いつもがんばって働いてるのに。>

2. 恋人の浮気

A. Hey, why the long face?
<ねえ、浮かない顔してどうしたの?>

B. I think Kate is cheating on me.
<ケイトが浮気しているような気がするんだ。>

A. Seriously? How come you think so?
<うそでしょ?なんでそう思うのよ?>

“Why do you have the long face?” ではなく、単に “Why the long face?” と聞くのが一般的です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4521】miss the boat:好機を逃す

    【フレーズ】miss the boat《ミスザボート》【意味】…

  2. ネガティブなフレーズ

    He has a big mouth.:彼は口が軽い

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 He has a b…

  3. ひねった言いまわし

    【4059】pull someone's leg:〜をからかう

    【フレーズ】pull someone's leg《プルサムワンズレ…

  4. ネガティブなフレーズ

    【No.4825】It serves you right.:当然の報いだ

    【フレーズ】It serves you right.《イッサーヴス…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4905】I used to be a picky …
  2. 【No.4904】I like everything nea…
  3. 【No.4903】Don't be a party poop…
  4. 【No.4902】have a sweet tooth:甘党…
  5. 【No.4901】have a big mouth:口が軽い…
PAGE TOP