【フレーズ】Can you double-bag this please?
《キャンユダブルバグディスプリーズ》
【意味】二重に包んでいただけますか?
【ニュアンス解説】
重たいものや割れ物を二重に包んでほしい時は、double-bag という単語を知っていると便利です。
【例文】
1. ワインを購入
A. Can you double-bag these bottles, please?
<このボトルを二重に包んでいただけますか?>
B. Yes, of course.
<はい、もちろんです。>
A. Thank you.
<ありがとうございます。>
2. 食材を大量購入
A. This paper bag should be strong enough.
<この紙袋は十分強くて丈夫だと思いますが。>
B. It's raining outside. Can you double-bag this just in case please?
<外は雨ですね。念のため、二重に包んでいただけますか?>
A. Sure. No problem.
<もちろんです。承知しました。>
double-bag はそのままの意味なので覚えやすいと思います。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5290】Can I use electronic money?:電子マネーは使えますか? - 2025年5月9日
- 【No.5289】tax-free:免税 - 2025年5月8日
- 【No.5288】Do you have any cash on you?:現金持ってる? - 2025年5月7日