旅行、買い物、食事

【4120】How would you like to pay?:お支払いはどうなさいますか?

【フレーズ】How would you like to pay?

《ハウゥジュライ(ク)トゥペイ》

【意味】お支払いはどうなさいますか?

 

【ニュアンス解説】

直訳は「どのように支払いたいですか?」ですが、これはつまり、「(現金やクレジットカード、デビットカードなど複数の選択肢の中から)あなたはどの方法で支払いますか?」と尋ねているわけです。

【例文】

1. 現金払い

A. How would you like to pay?
<お支払い方法はどうなさいますか?>

B. By cash please.
<現金でお願いします。>

A. Okay. Here's your $5 change.
<かしこまりました。こちら5ドルのおつりでございます。>

2. クレジット払い

A. How would you like to pay today?
<本日のお支払いはどうなさいますか?>

B. I'll pay by credit card please.
<クレジットカードでお願いします。>

A. Please insert your card here.
<こちらにカードを差し込んでください。>

キャッシュレスが普通の欧米だと、このフレーズはほぼ毎回聞かれますので、ぜひ覚えておきたい表現です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 質問する時のフレーズ

    What are you saying?:つまりどういうこと?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 旅行、買い物、食事

    I'm still working on it.:まだ食べている途中です

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm still w…

最近の記事

  1. 【No.4202】Where should I change…
  2. 【No.4201】Do we need to change …
  3. 【No.4200】pull an all-nighter:徹…
  4. 【No.4199】Get out of here!:うそでし…
  5. 【No.4198】What time is the last…
PAGE TOP