【フレーズ】I'm just browsing.
《アイムジャス(トゥ)ブゥラウズィン(グ)》
【意味】ただ見ているだけです
【ニュアンス解説】
声をかけてきた店員さんに「見ているだけです」と伝えたい時は、just looking の他にもう1つ、このフレーズを使えるようになっておくと便利です。
browse には「拾い読みする」とか「見て回る」といった意味があります。
【例文】
1. お土産屋さんにて
A. Are you looking for anything in particular?
<何かお探しですか?>
B. No, I'm just browsing.
<いいえ、ただ見ているだけです。>
A. Let me know if you need my help.
<何かあれば、お声掛けくださいね。>
2. 大きな家具店にて
A. Are you looking for something or just browsing today?
<何かお探しですか、それとも本日はご見学ですか?>
B. I'm actually looking for a dining table.
<実はダイニングテーブルを探しているんです。>
A. I see. I'll take you to our dining table section.
<そうですか。ダイニングテーブルのコーナーにご案内しますよ。>
「ブラウザー」という言葉は、この browse から来ています。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい - 2025年1月18日
- 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き - 2025年1月17日
- 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な - 2025年1月16日